The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
The Mohican Board! [Bumppo's Redux!]
4/29/2024 6:40:51 AM
On the Trail...Home | Old Mohican Board Archives | Purpose
Events | Polls | Photos | Classifieds | Downloads
Profile | Register | Members | Private Messages
Search | Posting Tips | FAQ | Web Links | Mohican Chat | Blogs
Forum Bookmarks | Unanswered Posts | Preview Topic Photos | Active Topics
Invite a Friend to the Mohican Board | Guestbook | Greeting Cards | Auction (0) | Colonial Recipe Book
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 LAST OF THE MOHICANS
 Cooper's Corner
 Translation of character names

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert Hyperlink to Other TopicInsert Hyperlink to Mohican Board Member Insert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List Buy Me a Beer, or, Keep This Forum Afloat Another Few Days - $5 Donation!
Videos: Google videoYoutubeFlash movie Metacafe videomySpace videoQuicktime movieWindows Media videoReal Video
   
Message Icon:              
             
Message:

Smilies
Angel [@)-] Angry [:(!] Applause [h-h] Approve [^]
bash a buddy [B/-] Bat [~|~] Big Smile [:D] Black Eye [B)]
Blush [:I] BS [(bs!)] cheers [C:-)] Clover [%@]
Clown [:o)] coffee time [CT:;] computer woes {CW:_(} confused [@@]
Cool [8D] coy I-) Dead [xx(] Disapprove [V]
Drooling ~P+ Eight Ball [8] envy =:-) Evil [}:)]
eye popper [W((^] Flag [fwf] Happy Birthday [|!b!|] Headscratcher [hs:)]
Heart [{I}] I am a COW!! 3:-0 I Love You [x:)x!] idea [I!!))]
Innocent [{i}] jump for joy [J%%] Kiss [xx:)xx] Kisses [:X]
nerd :B paying homage [bow()] Pink Ribbon [&!] Question [?]
Rainbow [(((((] really big smile :-)) Red Lips [(K)] rose @;-
Sad [:(] Shame [0^^0] Shock [:O] Shrug [M/M]
Shy [8)] Sleepy [|)] Smile [:)] Smooch [x-x-]
Soapbox ~[]~ Sorry [i~ms~] spy [<:)] Swoon [xx~x]
Tongue [:P] waaaa :-(( wave [W;)] Weird Thread [w~~~]
Wink [;)] Yes, Master! [!m!]    

   Upload an Image File From Your PC For Insertion in Your Post
   -  HTML is OFF | Forum Code is ON
  Check here to include your profile signature.
Check here to subscribe to this topic.
    

T O P I C    R E V I E W
Kay Posted - February 10 2009 : 1:57:51 PM
One thing that has constantly nagged at me since I read LOTM is the translation of the characters French names. Frequently used throughout the book, they are only used once or twice in the movie. Hawkeye/The Scout is La Longue Carabine meaning The Long Rifle. Chingachook is Le Gros Serpent meaning The Great Snake. Uncas(sorry Obi!) is Le Cerf Agile meaning The Nimble Deer or The Bounding Elk. All of these translations are found right in Cooper's text. But, the most used French name, Magua's Le Renard Subtil does not have a translation in Cooper's text-unless I overlooked it. After digging around on Cliff's notes I found a translation of Le Renard Subtil as The Subtle Fox. I have always wondered why there was no translation of Magua's name in the novel and always wanted to know what it meant since it was one of the only French names used in the movie's dialogue. Does Le Renard Subtil indeed translate to the Subtle Fox? I wonder why Cooper never mentioned it? Any ideas would be welcome!

Kay
4   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Kay Posted - February 11 2009 : 11:50:26 AM
quote:
Originally posted by Obediah

Gee, and all this time I thought "Le Cerf Agile" meant The Falling Deer! My bad...



LOL You wish! And I just watched the Alamo the other day. You probably wish Uncas was among the indians who cooked Davy Crockett's potatoes!

Kay
Obediah Posted - February 11 2009 : 11:40:20 AM
Well, since we are on the subject of my favorite "bashee," I've discovered that Uncas was actually mentioned in the movie "The Alamo." I'm sure young master Dillon can back me up on this...

This first time the Mexican drummers and buglers play that evil no prisoners tune, Crockett and Travis are on the wall discussing it:

TRAVIS: Its called Deguello.

CROCKETT: Its kinda purty.

TRAVIS: It means slit throat.

CROCKETT: It aint that purty.


(You can find all sort of versions of this little tune on YouTube.)
Little Lady of Fire Posted - February 10 2009 : 9:19:13 PM
Gee, and all this time I thought "Le Cerf Agile" meant The Falling Deer! My bad...

*hugs my dear Obi* What would these boards be without you.
Obediah Posted - February 10 2009 : 3:36:19 PM
Gee, and all this time I thought "Le Cerf Agile" meant The Falling Deer! My bad...

Around The Site:
~ What's New? ~
Pathfinding | Mohican Gatherings | Mohican Musings | LOTM Script | History | Musical Musings | Storefronts on the Frontier
Off the Beaten Trail | Links
Of Special Interest:
The Eric Schweig Gallery | From the Ramparts | The Listening Room | Against All Odds | The Video Clips Index

DISCLAIMER
Tune, 40, used by permission - composed by Ron Clarke

Custom Search

The Mohican Board! [Bumppo's Redux!] © 1997-2024 - Mohican Press Go To Top Of Page
Current Mohicanland page raised in 0.09 seconds Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07